保存到浏览器 分享

盲目的丈夫们

10.0
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
 分享

剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film. 展开全部

我要评分

给【盲目的丈夫们】打分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
 在线播放,无需安装播放器

猜你喜欢

  • 4.0

    不再沉睡

    虎穴 Deep Sleep No More 

  • 1.0

    恐怖夜

    涂中如 程之 葛存壮 李勇勇 汪粤 

  • 5.0

    伏魔录之灵山之谜

    杜江山 杨兰 吴欣朋 

  • 5.0

    怪谈

    新珠三千代 渡边美佐子 三国连太郎 石山健二郎 赤木兰子 北原文枝 松本克平 仲代达矢 岸惠子 望月優子 菅井琴 千石规子 野村昭子 平田昭彦 浜村淳 中村贺津雄 丹波哲郎 志村乔 林与一 村松英子 田中邦卫 北村和夫 中谷一郎 花泽德卫 夏川静江 桑山正一 谷晃 近藤洋介 山本清 中村敦夫 阿部百合子 长山蓝子 中村玩右卫门 泷泽修 杉村春子 中村雁治郎 仲谷升 宫口精二 佐藤庆 神山繁 田崎润 织本顺吉 小林昭二 青木义朗 玉川伊佐男 天本英世 

  • 4.0

    霹雳女狼星国语

    漫漫回家路 路漫漫 霹雳女狼星 Crosscut 

  • 1.0

    杰瑞和玛姬大乐透

    杰瑞与玛吉极致享乐 

  • 10.0

    天使的印迹:苦难

    Miserere 天使的记号 

  • 2.0

    马尔科姆·艾克斯

    马尔科姆 X 马尔科姆·艾克斯 黑潮 Malcolm X 

-->

相关推荐

本站只提供WEB页面服务,本站不存储、不制作任何视频,不承担任何由于内容的合法性及健康性所引起的争议和法律责任。

若本站收录内容侵犯了您的权益,请附说明联系邮箱(把#换成@),本站将第一时间处理。

This site only provides web page services. This site does not store or produce any videos and is not responsible for any legal disputes or liabilities arising from the legality and healthiness of the content.

If the content on this site infringes on your rights, please contact the email (replace # with @) with a description of the infringement. The site will handle the issue as soon as possible.

© 2026 www.oulevod.org  E-Mail:  

观看记录